翻開《名人傳》,在首篇的引言中有這樣一段話:“我們周圍的空氣多沉重。老大的歐羅巴在重濁與腐敗的氣氛中昏迷不醒,鄙俗的物質(zhì)主義鎮(zhèn)壓著思想,阻撓著政府與個人的行動。社會在乖巧卑下的自私自利中而死,人類喘不過氣來。打開窗子罷!讓自由的空氣重新進來!呼吸一下英雄們的氣息?!?/p>
顯然,羅曼·羅蘭要用英雄主義的精神來矯正時代的偏向。在羅曼·羅蘭看來,真正的英雄、真正的偉大是痛苦和孤獨,是自我同無形物的抗爭。在同一引言中他還說:“我稱為英雄的,并非以思或強力稱雄的人;而只是靠心靈偉大的人?!彼蔷o緊抓住了英雄偉人痛苦的心靈,把戰(zhàn)勝苦難作為衡量英雄的一把閃亮標尺。而他的《名人傳》就是揭示人類歷史上三位苦難英雄的心靈傳記,他們是19世紀德國偉大音樂家貝多芬、文藝復(fù)興時代意大利著名雕塑家米開朗琪羅、俄國文壇巨子托爾斯泰。
他在《貝多芬傳》的結(jié)尾這樣寫道:
“一個不幸的人,貧窮、殘廢、孤獨,由痛苦造成的人,世界不給他歡樂,他卻創(chuàng)造了歡樂來給予世界;他用他的苦難來鑄成歡樂,好似他用那句豪語來說明的——那是可以總結(jié)他的一生,可以成為一切英勇心靈的箴言:用痛苦換來歡迎?!贝_實,“用痛苦換來歡樂”正是羅曼·羅蘭追蹤貝多芬一生命運的視野,這句話構(gòu)成了《貝多芬傳》內(nèi)在的緊張和扣人心魂的思想魅力之所在。
是什么支持著貝多芬?是不向皇權(quán)低頭的品質(zhì),是不被金錢收買的決心,是扼住命運咽喉的勇氣!正是依靠著這些超凡的精神力量,貝多芬越過了人生的無數(shù)個痛苦險峰,達到了對人生最清醒的領(lǐng)悟。
如果說《貝多芬傳》是英雄主義的號召,是力的頌歌,那么《托爾斯泰傳》則是一首安魂曲、一支哀歌,一闋送葬曲。貝多芬偉大的痛苦是因為他在人生的盛年遭到厄運,托爾斯泰偉大的痛苦在他自身主觀意志的選擇。
《復(fù)活》是托爾斯泰暮年的又一部力作,羅曼·羅蘭所說:“妻子、兒女、朋友、敵人都沒有理解他,都認為他是堂·吉訶德,因為他們都看不見他與之斗爭的那個敵人,其實這個敵人就是他自己?!?/p>
“托爾斯泰,你是否依照你所宣揚的主義而生活!”他痛苦地回答:“我羞愧欲死,我是罪人,我應(yīng)當被人蔑視?!苯K于,在82歲的暮年,托爾斯泰在一個寒冷的冬夜,獨自逃出了家門,在一個無名的小城一病不起。彌留之際,他號啕大哭,對守在他周圍的人們說道;
“大地上千百萬的生靈在受苦;為何大家都在這里只照顧一個列夫·托爾斯泰?”
其實,托爾斯泰發(fā)出的是對蒼生的疑問,也是對痛苦心靈的回應(yīng),在這里我們分明又聽到了貝多芬對生命的歡樂歌唱。
這就是羅曼·羅蘭在《名人傳》里留給我們的永恒的精神光芒。
由法國作家羅曼·羅蘭著的《名人傳》,分為《貝多芬》、《米開朗琪羅》和《托爾斯泰》。在這三部傳記中,羅曼·羅蘭著力刻畫了他們?nèi)藶樽非笸昝佬腋I畹拈L期忍受艱難困苦的人生。
第一個人是音樂天才貝多芬,貝多芬有著過人的音樂天賦,不幸的是,貝多芬的父親天天讓貝多芬練琴,絲毫不顧他的想法,有時甚至把貝多芬和一把小提琴一起放進一個屋子里關(guān)一整天,逼他學(xué)音樂。貝多芬的童年是十分悲慘,他的母親在他十六歲時就去世了,他的父親成了酒鬼。這些不幸導(dǎo)致貝多芬的脾氣暴躁而古怪。但是貝多芬沒有因此而墮落,他把自己的全部精力,都投到了音樂事業(yè)中去,很快地他就成名了。當他在享受音樂給他帶來的幸福當中時,他的耳朵聾了。對于一個音樂家而言,最重要的就是于耳朵,這對他打擊十分沉重。最后,他終于逝世了。
米開朗琪羅則忍受著另一番痛苦,他夜以繼日的工作,他是被-迫的。米開朗琪羅不停地接受命令,可是大部分雕塑都無法完工。當他70歲時接受了圣彼得大教堂建筑師兼總監(jiān)的職務(wù),他認為這是他應(yīng)盡的義務(wù),他甚至不肯接受應(yīng)得的薪水。帶著內(nèi)心對自己以及對社會的怨恨,米開朗琪羅終于與世長辭。他在《詩集》中說:“讓我痛苦吧!痛苦!過去沒有一天屬于我?!彼谶@種痛苦中掙扎一生。
托爾斯泰則讓家庭成了自己心中的陰影。他的思想,他從事的事業(yè)。與他家人的生活方式發(fā)生格格不入。他不能離開他所愛的家人。他開始計劃拋棄家庭,但當他看到即將逝去的一切時他無法繼續(xù)。托爾斯泰注定陷入了的矛盾和痛苦。不能按自己的信仰生活使他痛苦萬分。直到一天,他離開了自己“溫暖”的家。最終一病不起,死在了陌生的小城?!靶叛鍪巧牧α?。人沒有信仰,就不能生存。信仰給予人生之密的答案中包含了人類最深刻的智慧?!薄袪査固?/p>
那么,對于今天的讀者來說,《名人傳》又能給予我們什么呢?在一個物質(zhì)生活極度豐富而精神生活相對貧弱的時代,在一個人們躲避崇高、告別崇高而自甘平庸的社會里,《名人傳》給予我們的也許更多是尷尬,因為這些巨人的生涯就像一面明鏡,使我們的卑劣與渺小纖毫畢現(xiàn)。我們寧愿去贊美他們的作品而不愿去感受他們?nèi)烁竦膫ゴ?。在《米開朗琪羅傳》的結(jié)尾,羅曼?羅蘭說,偉大的心魂有如崇山峻嶺,“我不說普通的人類都能在高峰上生存。但一年一度他們應(yīng)上去頂禮。在那里,他們可以變換一下肺中的呼吸,與脈管中的血流。在那里,他們將感到更迫近永恒。以后,他們再回到人生的廣原,心中充滿了日常戰(zhàn)斗的勇氣”。對于我們的時代,這實在是金石之言。
《名人傳》非常好地印證了一句中國人的古訓(xùn):古今之成大事業(yè)者,非惟有超世之才,亦必有堅韌不拔之志。貝多芬的“在傷心隱忍中找棲身”,米開朗琪羅的“愈受苦愈使我喜歡”,托爾斯泰的“我哭泣,我痛苦,我只是欲求真理”,無不表明偉大的人生就是一場無休無止的戰(zhàn)斗。我們的時代千變?nèi)f化,充滿機遇,我們渴望成功,但我們卻不想奮斗。我們要的是一夜成名。浮躁和急功近利或許會使我們?nèi)〉脮一ㄒ滑F(xiàn)的成就,但絕不能讓我們躋身人類中的不朽者之列。因此,讀讀《名人傳》也許會讓我們清醒一些。
最近幾天,我十分熱衷于“名人”,比如愛因斯坦、愛迪生、拿破侖、莫扎特、貝多芬等等。也許有人要問了,我為什么會喜歡這些名人呢?其實原因很簡單:前幾天爸爸給我買了一套書,其中就有一本《名人傳》,我一看,立刻被它吸引了,如饑似渴地看了起來。尤其是《貝多芬傳》更使我愛不釋手,我從貝多芬身上學(xué)到了許許多多崇高的精神,特別使我佩服的是他那種頑強地與命運抗爭的精神。貝多芬全名叫“路德維希·馮·貝多芬”。貝多芬的童年是痛苦的。
人生以他來說就好像是一場悲慘而殘暴的斗爭。父親急于想開發(fā)他的音樂天分,使用暴力迫使貝多芬練習(xí)各種樂器。當他稍長大些,惡運又一次降臨到了貝多芬的頭上——他失去了最親愛的母親,貝多芬悲痛欲絕,只有寫信向朋友哭訴。 苦難中長大的貝多芬也是幸運的。法國大革命爆發(fā)之時,貝多芬曾遇見莫扎特,并相互交流。一七五0年,拜海頓為師。后來,貝多芬開始嶄露頭角。但就在貝多芬初嘗成功的甜蜜的時候,痛苦又一次叩門。慢慢地,貝多芬耳朵的聽覺越來越衰退,他的內(nèi)臟也受著劇烈的痛楚的折磨。但他還是瞞著所有人,直到他再也不能隱瞞了,才寫信給韋格勒醫(yī)生和阿曼達牧師這兩位好友。
貝多芬的耳聾的程度是逐漸增加的,但沒有完全聾,可以說,幾乎貝多芬所有的作品都是耳聾后寫的。 人們在貝多芬那青春洋溢的臉上看到了未來的天才的目光:從那目光,人們又可以窺探到他未來的悲劇的命運。之后的歲月里,性格過于自由暴躁的貝多芬也不止-?次的遭到了愛情的否絕。在遭受這些肉體痛苦之時,貝多芬又必須承受著另--種痛苦。不但如此,他的身體也“背叛”了他,先后得了肺病、關(guān)節(jié)炎、黃熱病、結(jié)膜炎等等。身子一天不如一天。但他從未放棄過音樂。要知道面對這么大的困難,貝多芬卻毫不動搖,該用多大的毅力呀!
貝多芬的種.種事件都能告訴人們深刻的真理。生命的沸騰掀起了音樂的終曲,貝多芬不肯相信他面臨的是無可救藥的災(zāi)難;他渴望痊愈,渴望幸福,他對付未來充滿著希望!那么想想我們這么豐衣足食的生活,為何心里不裝滿陽光,非要悲觀行事呢?也許現(xiàn)在你的成績是很差,但那不代表今后的歲月中你依然是“蠢才”。要相信自己的實力,這一點貝多芬比我做得好很多。 貝多芬與命運抗爭最終成為名人,那么我們也該努力學(xué)習(xí),做個品學(xué)兼優(yōu)的好學(xué)生。
貝多芬在寫給弟弟們的信中曾說過:患難中支持我的是道德,使我不曾自殺的,除了藝術(shù)之外也是道德。道德,對人們來說是多么重要。它可以挽救一條活生生的生命,當然也可以教育我們助人為樂。
除了這一點外,本書的作者羅曼·羅蘭也想告訴我們一些道理:悲慘的命運和痛苦的考驗不僅降臨在普通人的身上,同樣也降臨在偉人的身上。當我們遭受挫折的時候,應(yīng)該想到這些忍受并戰(zhàn)勝痛苦的榜樣,不再怨天尤人,要堅定自己的信仰,因為人類中最優(yōu)秀的分子與我們同在!
一 俄國的巴赫金提出,不應(yīng)該用正統(tǒng)的文學(xué)觀來看待,巨人傳吸收了中世紀民間的詼諧文化,提出“民族詼諧文化在文學(xué)中最偉大的代表”,即狂歡文化的詩學(xué)。
二 幾種手法:
A俯就:三個月的狂歡節(jié)中,平民們打破一切制度和等級,打亂等級社會,再重新拼貼的正反同體其中蘊含了諷刺。
降格:“下體革命”,用下體反對理性大腦,把一切理性精神式全部講到肉體和身體的層面,指一切來自大地與肉體以及生殖器官,其中暗示了肯定肉體是為新生命掘開肉體的墳?zāi)埂?/p>
C脫冕與加冕:是狂歡節(jié)表演的基礎(chǔ)與核心,暗含了交替與變更的精神合二為一,對國王權(quán)力的直接嘲笑。
D僭越:打破官方設(shè)定的風(fēng)俗認可的等級規(guī)范,短暫的無政府狀態(tài),無節(jié)制的社會,針對政治的拆穿解構(gòu)正統(tǒng)的語言和話語;
E表演:巴特勒提出,不停重復(fù)性別角色以確定性別,社會性和政治立場也是如此,政治的合理性是表現(xiàn)出來的。
三 狂歡化:巴赫
A狂歡化是一種世界觀,即從民間向上看上層的角度,也是文學(xué)思維,在文藝復(fù)興時期把官方文化賦予的等級打破,正反一體,看到了虛掩的一面。
有鮮明指向性和批判性,是對高級、權(quán)威的言語批判,以此動搖等級優(yōu)越感。
C從下體制造革命,以官方不懈的人物入戲,以不登大雅之堂的民間廣場語言來諷刺模仿高級語言,把高尚語言全部指向下體,每個時代都有狂歡性轉(zhuǎn)折點,是對真理重估的時代。
《巨人傳》的革命性更多是在手法上,反諷的語言,下體革命均影響到了后現(xiàn)代文化,無邊界無等級反對結(jié)構(gòu),充滿狂歡的反諷時代。允許否定,滑稽模仿,嘲笑一切。以僭越的方式表達狂歡的無政府反權(quán)威的形式。
巨人傳收獲最大的是在幾個概念名詞的提出和解釋,無奈講不到后現(xiàn)代了,萬惡的學(xué)校只開半年的外國文學(xué)史課。還好聽過傅媽的經(jīng)典研讀。
《巨人傳》開篇時,高康大大叫著“喝呀!喝呀!喝呀!”便出生了,“好像邀請大家都來喝酒似的”,正在與賓客飲酒取樂的父親高朗古杰聽見后,脫口嘆道:“高康大(好大的喉嚨)!”。為了平息高康大的喊叫,人們不得不先給他喝了許多酒,才舉行了洗禮。
在第二部中,高康大的兒子龐大固埃出世的時候,“全世界都在干渴”,他父親的腦袋里“仿佛已經(jīng)預(yù)見到有一天龐大固埃將要做渴人國的國王”,而關(guān)于龐大固埃的得名:“龐大”照希臘文的意思就是“一切”,“固?!闭瞻⒏聛砟梦牡慕忉專褪恰案煽省?。
拉伯雷為高康大和龐大固埃的出生及命名所做的安排顯然不是無意為之的,對此,法朗士曾做過一個流傳甚廣的解釋:這是拉伯雷在暗示“請你們到知識的源泉那里……研究人類和宇宙,理解物質(zhì)世界和精神世界的規(guī)律……請你們暢飲真理,暢飲知識,暢飲愛情。”為之佐證的是,拉伯雷還說過,“酒”在古希臘文中的意思與“力量”或“美德”接近。
乍看之下,法朗士的解釋非常合理,如此詮釋更是讓《巨人傳》在眾多文藝復(fù)興文學(xué)作品愈發(fā)顯得光芒耀眼,然而若是仔細琢磨,這樣看似中肯而合理的解釋卻是與拉翁的風(fēng)格背道而馳的。
拉伯雷的風(fēng)格,《巨人傳》一望便知:詼諧、幽默、爽朗、直接,甚至有些地方流于低俗,但絕不拐彎抹角。而法朗士的解釋卻用一種看似更為高雅的方式,將世俗的“喝酒”抽象為“暢飲真理”、“暢飲知識”、“暢飲愛情”…這種將世俗的物質(zhì)生活繁瑣地象征至精神層面的做法,無疑是并不合拉伯雷的脾性的。如果用方向概念來描述的話,法朗士對于自由的解讀是自下而上的,而拉伯雷則是自上而下的。
在拉伯雷看來,其實很簡單,《巨人傳》中關(guān)于吃喝以及排泄的敘述幾乎貫穿整本小說,這種直接的肉體上的自由和愉悅就是真諦,就是關(guān)于“酒的真理”。論及高康大及龐大固埃的出世,拉伯雷想要表達的并不是某種象征或上升了的抽象意義,相反,只有喝酒,只有“喝呀!喝呀!喝呀!”的無畏和自由,這是不受約束的、獲得解放的靈魂發(fā)出的聲音,酒賦予了解放了的靈魂無限的話語自由。
眾所周知,文藝復(fù)興運動的初衷,就是復(fù)興古希臘和古羅馬的文化,經(jīng)過數(shù)十個黑暗世紀禁錮的人們迫切渴望從身體到靈魂的全面自由。拉伯雷盡情地宣灑著他的博學(xué)、想象力以及才華,毫無禁忌地、滔滔不絕地講述著一個又一個令人捧腹的笑話,他將自己的為所欲為和對話語自由的渴望賦予了高康大、龐大固埃們,他們從一出生就無比干渴,呼喊著“喝呀!喝呀!喝呀!”,狂飲作樂,為所欲為。
《巨人傳》中,拉伯雷試圖讓精神的自由追求盡可能地能回歸肉體,再高的理想不過世俗,理想和世俗在拉伯雷那里實現(xiàn)了最簡單的統(tǒng)一。而肉體的歡愉和話語自由又直接來源于酒,如此對于純物質(zhì)的追求的唯物主義精神,其實正是對抗宗教神學(xué)的極有力的武器。
尼采在《悲劇的誕生》中曾頗為自得地提出古希臘的酒神精神,雖然并不能排除拉伯雷的巨人們狂飲是古希臘酒神精神復(fù)活的可能,但兩者仍然有著很大不同:拉伯雷的筆下的狂飲已經(jīng)超越了對神的虔誠和祭祀,而純粹到只為追求個人自由的極致,如此看來,拉伯雷的“酒的真理”對古典精神的理解與繼承早已超越“復(fù)興”的范疇了。
拉伯雷用巨人們組成了一部洋洋灑灑六十余萬字的巨著,為文藝復(fù)興運動敲開自由之桎梏拍上重重的第一下,在那之后,人類對于自由的追尋的腳步其實從未停下。《巨人傳》并不因為它松散的并不嚴謹?shù)臄⑹陆Y(jié)構(gòu),有時并不那么幽默、甚至前后矛盾的的情節(jié)而失去多少光芒,正相反,拉伯雷自由的寫作態(tài)度賦予了它成為任何一種小說的多種可能性,它可以成為騎士小說,可以成為荒誕小說,也可以成為童話,它既是浪漫主義的,又是現(xiàn)實主義的…甚至幾個世紀以后,從卡夫卡、卡爾維諾的作品中,仍然可以輕易地看見《巨人傳》的影響,這既是拉伯雷的成功,也是所有從未停下追尋自由的腳步的人的幸事。
這是一部被發(fā)現(xiàn)的巨著,這是巴赫金在上世紀的功勞,這也是一部反抗的小說,幾乎使拉伯雷惹來殺生之禍。
小說講述了父子兩個巨人高康大(卡岡都亞)和龐大怪(龐大固埃)的傳奇故事,小說想象奇特,語言辛辣通俗,風(fēng)趣幽默,思想?yún)s深邃有力。巨人傳在當時的影響十分廣泛,但是由于教會迅速采取了措施,因此在后世命途多舛,所幸遇見巴赫金,才得意重見天日。
如果把中世紀傳統(tǒng)的教會文學(xué)比作刻板的教士或者虛偽的貴族,那么我想《巨人傳》就是在他們面前擠眉弄眼、扮盡鬼臉的小混混,但是我們很清楚的是,這個小混混才是真正的正直的人,是一個為自由和真理反抗的英雄,是一個大膽挑戰(zhàn)反動統(tǒng)治的無畏的戰(zhàn)士。
在文中有許多不入流的描寫,比如天鵝擦屁股段,比如佳佳美吃肥腸段,比如龐大怪放屁生矮人段等等,當中充滿了戲謔和玩世不恭,充斥的是“紳士”所不能容忍的下流的語言和情節(jié),是菜市才會有的低俗的段子;然而在另外一些部分,比如高大康求學(xué)等,拉伯雷又一改不正經(jīng)的文風(fēng),而嚴肅地表達自己的意愿,邏輯順暢,思想深刻而超前。
就像原地燒瓶中沸騰的化學(xué)藥劑,底部卻是加熱析出的安靜美麗的晶體,這一個故事在表面的喧嘩之后有深邃而超前的思考和蘊藉。在對教會的反動統(tǒng)治的戲謔和揭露中,作者運用的是最通俗接近坊間笑罵的語言,但是往往這種形式的滑稽的效果和嚴肅的經(jīng)院哲學(xué)的產(chǎn)物產(chǎn)生的對比會格外明顯,更具批判力和諷刺意味。
作者創(chuàng)造了歐洲文學(xué)史上第一個“巨人”的形象,這是把“人”的位置放在了“神”的前面,由“神本”義無反顧地向“人本”倒戈。在這種大膽的反抗下,人文主義的萌芽和壯大自然變得有力起來。作者張弛有度,在教育問題的描寫方面更是入木三分,同時具備現(xiàn)代的教育意識——興趣的發(fā)展和利用,是教育的良方。小說還描寫因為燒餅而引起的荒謬的戰(zhàn)爭,反映了戰(zhàn)爭帶給人民的疾苦,同樣直接諷刺了窮兵黷武的統(tǒng)治階級。
在天主教教義中對饕餮者同樣冠以罪名。這在《神曲》中同樣有描述,但是在巨人傳中這被描述成歡悅的事件,這也是對教會教義的否定和叛逆。
總的來說,拉伯雷的《巨人傳》是一本有“破”的功勞的作品,它從文學(xué)上動搖了教會的反動統(tǒng)治,在一個黑暗的年代里用自己的智慧和幽默點燃了人文主義的星星之火,讓文藝復(fù)興的路因此而更加明朗。
小時候家里有這么一部上譯的《巨人傳》,是1981年版的。最近我看了這個新版本,和我那個舊版是一個翻譯版本的,而人民出版社那個版本是簡版。其實目前這個版本仍然有刪減的部分,所以至今我還沒有發(fā)現(xiàn)完整的翻譯版本。
第一次看這部書真的是很久很久之前,小孩子看書是根本搞不懂形式,也不會對文本加以分析,甚至連人名都記不全。但是我對這本書的印象非常非常深,雖然有的部分讓年幼的我感到羞澀,但是它給我?guī)砹撕芏嗪芏鄽g樂,以至于當時我下定決心,有朝一日要寫出這樣的作品。它是如此杰出,充滿了戲謔、叛逆,到處都是笑料,它讓我覺得人生不再壓抑,獲得了小小的釋放。(是的,當我是小孩子的時候我就常常覺得壓抑,笑,大約我也是個為賦新詞強說愁的人),這么多年,我沒有重讀它,但是我沒有見到過和它相似的作品,也沒有遇到過和拉伯雷一樣的作者,即使沒有打開它,很多句子仍然銘記在心。
內(nèi)心深處我不喜歡19、20世紀的作品,它們太苦大仇深,太嚴肅,特別是20世紀,很多作品太把寫作當回事,另一些太把寫作不當回事,多年之后我重新閱讀巨人傳,居然發(fā)現(xiàn)它比我原本印象的嚴肅很多,它提到的很多史實確有其事,而且拉伯雷本身就是個醫(yī)生,他對科學(xué)態(tài)度嚴肅很多,比如小說中的“我”進入龐大固埃的嘴,在他嘴里游覽一番,這些情節(jié)比我曾經(jīng)預(yù)想的嚴肅多了。但是他找到的是什么樣的史實?。何荽缶S的女兒茱莉亞穿著輕浮,但是屋大維強忍著沒有表達不滿,第二天茱莉亞穿的很莊重,屋大維情不自禁稱贊了她。然而茱莉亞回答:昨天穿著是為了討好我的丈夫,今天是為了討好我的父親。
很搞笑,但是歷史上卻確有其事。
你搞不清他是在搞笑還是在說事,你可以說在文藝復(fù)興的年代他是理所當然嚴肅的。巨人傳里的巨人可以輕而易舉拿起一萬多斤重的鐘,可是這樣龐大的巨人怎么可能在狹小的空間行動?怎么可能和普通人交往?巨人傳的特征之一就是似真實幻,不可否認拉伯雷是在一本正經(jīng)扯犢子啊,至于情節(jié)啊真實性啊都去見鬼吧,當高康大一本正經(jīng)總結(jié)用什么樣的東西解決方便后的清潔問題,我真心實意地覺得他很聰明,忍不住笑出了聲。我想起最近在《這些中世紀的人》上看到的,中世紀沒有紙,用布不合適,那么用樹葉?更可能的是,什么都不用。幾乎所有的文學(xué)作品巧妙地躲避了主人公方便的問題,只有拉伯雷揪著不放,某種角度看他是瘋子,但是正因為他做到其他小說做不到的事,所以我深信他是個天才。
我曾經(jīng)以為《巨人傳》是一本講述名人事跡的文章,但自從前幾天在圖書館借了這本書以來,我的觀念就發(fā)生了本質(zhì)性的變化。原來《巨人傳》是一本有著童話色彩的小說。這本書是法國文藝復(fù)興時期人文主義作家拉伯雷的杰作,并取材于法國民間傳說故事,主要些巨人國國王格朗古杰,卡岡都亞和龐大固埃父子三代巨人的活動史。這本書一共分五部,但都不長,我不到一個星期就看完了。在前三部中分別講述了卡岡都亞不同凡響的出生,龐大固埃在巴黎求學(xué)的奇遇,以及卡岡都亞和龐大固埃父子對婚姻問題的探討;后兩部則集中記錄了龐大固埃及其朋友帕努日和修士讓遠渡重洋,尋訪智慧神瓶的種.種奇特經(jīng)歷。這本書里邊包含了許多東西,天文,地理,氣象,航海等等,簡直史氣象萬千。另外,因為拉伯雷認為“笑是人的本質(zhì)”,所以,這本書中還有很多笑話,還真讓人令人捧腹不止。在這本書中也能讀到作者的思想,拉伯雷把對封建神權(quán)的嚴厲批判和對人文主義理想的追求全部都融入到此書的各個情節(jié)之中,可以說是精彩至極了。
我想說,這本書真是值得一讀的。里面有很多優(yōu)秀的品格值得我們學(xué)習(xí),格朗古杰,卡岡都亞,龐大固埃這父子三代巨人的品德都十分高尚,為人寬厚,將敵人化為朋友,善于與人交往。而且他們都見識豐厚,并有勇有謀。
我覺得這本書的特色是其荒誕不經(jīng)得夸張描寫中所透顯出來的絕妙的諷刺、幽默和極為豐富的想象力。這一特色來源于拉伯雷對民間文學(xué)傳統(tǒng)的出色繼承和改造。在當代文學(xué)研究中。這部作品正以其獨特的藝術(shù)魅力引起了越來越大的重視。