萬圣節(jié)的由來和傳說

| 和杰0

萬圣節(jié)裝扮不僅是為了娛樂,還帶有一些神秘和恐怖的色彩。同時(shí),人們也會(huì)去參加各種萬圣節(jié)主題的派對(duì)和活動(dòng),例如不給糖就搗蛋、南瓜雕刻比賽、畫臉譜等。下面是為大家整理的萬圣節(jié)的由來和傳說,希望大家喜歡!

萬圣節(jié)的由來和傳說

萬圣節(jié)的由來和傳說

萬圣節(jié)起源于古代凱爾特人,他們認(rèn)為在每年的10月31日,妖魔鬼怪會(huì)從地獄中釋放出來肆虐人間。為了防止被鬼怪捉弄,人們要穿上各種各樣奇特的服裝,并在家中燃起篝火來驅(qū)趕邪惡的力量。凱爾特人的這一傳統(tǒng)被羅馬人繼承,成為后來歐洲萬圣節(jié)的雛形。

歐洲的萬圣節(jié)有著深厚的民間傳說,其中最為著名的是關(guān)于愛爾蘭的"萬圣節(jié)之夜"。相傳,在這個(gè)夜晚,死去的親人會(huì)返回人間,與親人團(tuán)聚。而為了避免被這些亡魂認(rèn)出,人們會(huì)化身為各種妖魔鬼怪,以躲避被捉弄的命運(yùn)。此外,還有一些地區(qū)盛行"不給糖就搗蛋"的傳統(tǒng),孩子們會(huì)裝扮成鬼怪,挨家挨戶索要糖果。

萬圣節(jié)傳到美洲后,也經(jīng)歷了本土化的過程。在這里,萬圣節(jié)不再是單純的恐懼和辟邪,而是融入了更多的娛樂和商業(yè)元素。孩子們穿著各種鬼怪服裝參加派對(duì),大人們則扮演各種角色,舉行化裝舞會(huì)。同時(shí),不給糖就搗蛋的習(xí)慣也逐漸演變?yōu)楹⒆觽儼ぜ野?quot;不給糖就搗蛋"的惡作劇。

現(xiàn)代社會(huì)中,萬圣節(jié)已經(jīng)從傳統(tǒng)的民間節(jié)日演變?yōu)橐粋€(gè)全球性的娛樂慶典。人們不再僅僅追求辟邪和躲避鬼怪,而是通過服裝、音樂、舞蹈等多元化的方式來慶祝這個(gè)節(jié)日。同時(shí),隨著科技的發(fā)展,虛擬現(xiàn)實(shí)技術(shù)的應(yīng)用也讓人們有了更多新奇的體驗(yàn)。萬圣節(jié)的傳統(tǒng)習(xí)俗也在不斷創(chuàng)新和演變,例如南瓜燈、僵尸妝等。

萬圣節(jié)節(jié)日食物有哪些

1、 南瓜派

南瓜除了可以做成南瓜燈以外,當(dāng)然還可以做成南瓜派啦。在美國的深秋到初冬,南瓜派都是家家戶戶經(jīng)常吃的點(diǎn)心,在萬圣夜的前后,可愛的南瓜更成了一種應(yīng)景的節(jié)慶食品,烘干的南瓜子也是萬圣節(jié)必吃的點(diǎn)心。

2、糖果

既然要玩“不給糖就搗亂”的游戲,各色美味的糖果當(dāng)然也是萬圣節(jié)必備啦。糖果也是萬圣節(jié)的應(yīng)景食品之一。萬圣節(jié)的時(shí)候,商店里會(huì)售賣糖果有各種鬼怪造型,還有以萬圣夜常見的橘色、棕色或者黑色為包裝的糖果,很受小孩子們的喜歡。

3、 熱蘋果西打

和蘋果有關(guān)的還有一個(gè)熱蘋果西打,西打,cider就是蘋果汁或蘋果酒,這種飲料是用蘋果酒加熱再加入肉桂、丁香、糖熬煮而成,酒精在加熱的時(shí)候已經(jīng)揮發(fā)的差不多了。這種飲料在歐美的冬天都很盛行,從萬圣節(jié)一路喝過圣誕節(jié)到春天。

萬圣節(jié)節(jié)日介紹

萬圣節(jié)又叫諸圣節(jié),在每年的11月1日,是西方的傳統(tǒng)節(jié)日,而萬圣節(jié)前夜的10月31日是這個(gè)節(jié)日最熱鬧的時(shí)刻。

萬圣節(jié)源自古代凱爾特民族的新年節(jié)慶,此時(shí)也是祭祀亡魂的時(shí)刻,在避免惡靈干擾的同時(shí),也以食物祭拜祖靈及善靈以祈平安渡過嚴(yán)冬。當(dāng)晚小孩會(huì)穿上化妝服,戴上面具,挨家挨戶收集糖果。有很多民族都在萬圣節(jié)前夜有慶典聚會(huì),這又被叫做"AllHallow E'en"、"The Eve ofAll Hallows"、"Hallow e'en",或者"The eve of All Saintas'Day"。最終約定俗成演變成了"Halloween",中文意譯成了萬圣節(jié)之夜。

萬圣節(jié)節(jié)日介紹英文

Halloween is an autumn holiday that Americans celebrate every year. It means "holy evening," and it comes every October 31, the evening before All Saints' Day. However, it is not really a church holiday, it is a holiday for children mainly.

Every autumn, when the vegetables are ready to eat, children pick large orange pumpkins. Then they cut faces in the pumpkins and put a burning candle inside. It looks as if there were a person looking out of the pumpkin! These lights are called jack-o'-lanterns, which means "Jack of the lantern".

The children also put on strange masks and frightening costumes every Halloween. Some children paint their faces to look like monsters. Then they carry boxes or bags from house to house. Every time they come to a new house, they say,"Trick or treat! Money or eat!" The grown-ups put treat-money or candy in their bags.

Not only children, but most grown-ups also love Halloween and Halloween parties because on this day,they can disguise themselves as personages or ghost as their imaginations will lead them. This bring them the satisfaction of being young.

萬圣節(jié)節(jié)日風(fēng)俗

相傳在萬圣節(jié)的前一天晚上,是會(huì)鬧鬼的季節(jié),會(huì)出現(xiàn)很多可怕的人,包括妖魔鬼怪、海盜、外星來客和巫婆們。在新教紀(jì)元以前,凱爾特人在夏末舉行儀式感激上蒼和太陽的恩惠。當(dāng)時(shí)的占卜者點(diǎn)燃并施巫術(shù)以驅(qū)趕據(jù)說在四周游蕩的妖魔鬼怪。后來羅馬人用果仁和蘋果來慶祝的豐收節(jié)與凱爾特人的10月31日融合了。在中世紀(jì),人們穿上動(dòng)物造型的服飾、戴上可怕的面具是想在萬圣節(jié)前夜驅(qū)趕黑夜中的鬼怪。盡管后來新教代替了凱爾特和羅馬的宗教活動(dòng),早期的習(xí)俗還是保留下來了。孩子們帶著開玩笑的心理穿戴上各種服飾和面具參加萬圣夜舞會(huì),這些舞會(huì)四周的墻上往往懸掛著用紙糊的巫婆、黑貓、鬼怪和尸骨,窗前和門口則吊著齜牙咧嘴或是面目可憎的南瓜燈籠。之后,在萬圣節(jié)的時(shí)候,大家會(huì)把自己打扮成各種鬼怪,小孩子還會(huì)去每一戶人家討要糖果。

432321