這本書(shū)主要講了一只狗――巴克從家犬到狼群首領(lǐng)的故事。巴克是一位磨坊主兼法官米勒先生的家犬,它的體重足有六十千克重,每天和米勒先生的'孫子和孫女嬉戲玩耍。巴克的父親是一只圣伯納德狗,母親是芬蘭牧羊犬。巴克有它父親的王者風(fēng)度和高大身材,也有它母親的細(xì)膩、機(jī)警,它讓它無(wú)比驕傲。
一次,園丁助手把巴克領(lǐng)到火車(chē)站,結(jié)果被賣(mài)了,巴克斗不過(guò)陌生人,只好服從。后來(lái),巴克又被一個(gè)人買(mǎi)走了,人家?guī)推渌返哪康氖且ヌ越?,巴克先學(xué)會(huì)了拉雪橇,后來(lái)又與一條狗決斗當(dāng)領(lǐng)袖。后來(lái)它們換了一個(gè)更有經(jīng)驗(yàn)的主人。有一次,巴克還救了它的主人一命,而且?guī)退A了一千磅。再后來(lái)它們探尋到金礦后,巴克的主人被當(dāng)?shù)赜〉诎踩私o殺害了,只有巴克幸存了下來(lái)。最后,當(dāng)?shù)氐挠〉诎踩舜蟛糠侄急话涂艘懒耍涂嘶貧w荒野當(dāng)了狼群首領(lǐng)。后來(lái),一些優(yōu)秀的獵人也都神秘的失蹤了。
這本書(shū)的作者是美國(guó)的杰克倫敦,他是美國(guó)耇的現(xiàn)實(shí)主義專(zhuān)家,被譽(yù)為美國(guó)無(wú)產(chǎn)階級(jí)文學(xué)之父。杰克倫敦常把筆下的人物置于極其殘酷、生死攸關(guān)的環(huán)境之下,以此展露人性中最深刻、最真實(shí)的品格。他筆下那殘酷的真實(shí)常常使讀者的心靈受到強(qiáng)烈震撼。
讀了這本書(shū),我感受到了巴克生活的殘酷變化,它由愜意到殘酷,真是巨大變化呀!
《野性的呼喚》這本書(shū)真的是太感人了。
巴克原是南方法官家的愛(ài)犬,經(jīng)過(guò)幾經(jīng)周折,踏上了前往阿拉斯加淘金之路。但巴克是一條南方的狗,在北方又很難適應(yīng)這樣惡劣的環(huán)境,如何融入到雪橇犬的生活,可是經(jīng)過(guò)不斷走跑,和從沒(méi)經(jīng)歷過(guò)的打打殺殺,巴克成了隊(duì)長(zhǎng),沒(méi)有人能比的過(guò)巴克。
巴克是一只惹人喜愛(ài)的大犬,它經(jīng)歷過(guò)的挫折,都是無(wú)法想象的艱難。
這一個(gè)寫(xiě)的好:古老的渴望在心中騷動(dòng),原始的自游在暗自激蕩,在冬日昏沉的長(zhǎng)眠中,野性的熱血再一次沸騰。
巴克是一條狗,連狼也怕巴克,要是我有一條像馬克一樣的狗,那就太好了,可是有時(shí)候巴克十分可怕,會(huì)咬死人。
巴克面臨著前所未有的挑戰(zhàn),在經(jīng)歷各種磨難之后,他內(nèi)心原始的野性被呼喚出來(lái),最終走向了荒郊野外。
在我剛明白這是寫(xiě)一只狗變得狼的故事時(shí),我就急切地想讀這本書(shū),因?yàn)槲蚁矚g狼。我明白這是一種靈性的動(dòng)物,它們聰明像狐貍卻比狐貍勇敢;它們兇猛如老虎卻比老虎機(jī)敏。狼的身上有許多動(dòng)物的優(yōu)點(diǎn),所以狼是值得佩服的動(dòng)物。但狼又是可怕的,它們經(jīng)歷過(guò)太多生與死的磨礪,目光里滿(mǎn)是機(jī)警。(我是指對(duì)陌生事物)
一只狗怎樣會(huì)變成一只野性的狼?那只叫巴克的狗為什么放棄南方溫暖的家而選擇了深林?等等的疑問(wèn),迫使我讀完了這本書(shū)。
巴克是可悲的,但也是幸運(yùn)的??杀氖撬粺o(wú)情地拋出了禮貌世界,它本能夠受到寵愛(ài),但蠻荒世界教會(huì)它必須堅(jiān)強(qiáng),必須強(qiáng)勢(shì),不能倒下,一但倒下就意味著死亡。而幸運(yùn)的是,巴克在荒地中釋放了血液中的野性,釋放了它可能一輩子也無(wú)法釋放的本事和領(lǐng)導(dǎo)才能。
巴克的退化或者說(shuō)是原始化,毋庸置疑是人類(lèi)造成的。人類(lèi)的愚蠢沒(méi)有讓自我獲得多大的利益,卻為自我又樹(shù)立了一個(gè)強(qiáng)大的敵人。巴克曾得到過(guò)愛(ài)。桑頓的愛(ài)讓巴克感到溫暖,感受到人類(lèi)的關(guān)懷,使得它也以更加熾烈和狂熱的愛(ài)回報(bào)桑頓。然而人類(lèi)的戰(zhàn)爭(zhēng)讓巴克失去了唯一的關(guān)懷,它的野性被全部喚醒,它明白它同人類(lèi)在沒(méi)有任何聯(lián)系也就不再留戀。它奔向自我的生活,奔向只為自我戰(zhàn)斗的生活!
這部書(shū)很真實(shí)很血性,也映出作者的渴望,他渴望自由,他期望自我更強(qiáng)大,不屈服于自我的命運(yùn)。應(yīng)對(duì)這個(gè)競(jìng)爭(zhēng)激烈的社會(huì),我不得不告訴自我,僅有自我強(qiáng),才能不被別人比下去,才能在
《野性的呼喚》這本書(shū)的每一個(gè)細(xì)節(jié),都促使我忍不住之后往下讀,可能是讀的太融入,而導(dǎo)致我連早飯也忘了吃。
這本書(shū)主要講了一只壯健聰明的狗——巴克,在阿拉斯加荒野的殘酷環(huán)境下,為了生存和群狗進(jìn)行殊死的爭(zhēng)斗,隨后她身上狼祖先的野性逐漸恢復(fù),最終最終逃進(jìn)了原始森林,變成了狼。
令我印象最深刻的是:在荒無(wú)人煙的雪野里,在饑餓和野狼的威脅下,一個(gè)傷痛纏身、孤獨(dú)一人的淘金者,和死亡作著殊死的搏斗。仗著求生的愿望,他不畏艱辛,拼死抗?fàn)帲罱K以堅(jiān)強(qiáng)的毅力戰(zhàn)勝死亡,奏響了一曲對(duì)人類(lèi)精神和生命的贊歌。
告別了這一件件觸目驚心的事件,我漸漸覺(jué)得,巴克是一只勇敢的“狗”,堅(jiān)強(qiáng)的“狗”,還是一個(gè)能為了生命的永存而與死神殊死拼搏的一只神圣而偉大的狼。而促使他和死神斗爭(zhēng)的是它那渴望讓生命永遠(yuǎn)沸騰的活力火熱的心!
應(yīng)對(duì)巴克的種.種精神,我顯得有些慚愧,我往往應(yīng)對(duì)自我立的誓言,不會(huì)堅(jiān)強(qiáng)的去做,而會(huì)退縮。記得有一次開(kāi)學(xué),媽媽給我買(mǎi)了許多卷子,我決定在一個(gè)學(xué)期內(nèi),教師講到哪里,我就寫(xiě)到哪里,可是到了開(kāi)學(xué),剛剛前兩天我每一天按時(shí)完成作業(yè),可是堅(jiān)持的不到一個(gè)星期,便敗下陣來(lái),最終到了期末,一整沓卷子,也就是完成了不到四五張。
讀了這本書(shū)以后,我漸漸明白了,不管是在生活中還是學(xué)習(xí)中,做事情都應(yīng)當(dāng)追求堅(jiān)韌、堅(jiān)持的信念,為了一個(gè)目標(biāo)竭盡自我所能,終不后悔。遇到困難不要?dú)怵H,不要喪失信心,要轉(zhuǎn)換自我的思想觀念,樹(shù)立目標(biāo),奮起直追。
這本書(shū)讓我受益匪淺,意味深長(zhǎng)。
《野性的呼喚》是杰克·倫敦中篇小說(shuō)中的杰出代表。小說(shuō)講的是一只名叫巴克的南方犬的故事。巴克原本是法官米勒家的一只家犬,在當(dāng)時(shí)阿拉斯加淘金熱是影響下,巴克被園丁偷販出去,邁上了艱苦的淘金之路。期間它一點(diǎn)一點(diǎn)向野蠻退化,同時(shí)也戰(zhàn)勝了一個(gè)一個(gè)對(duì)手,成了隊(duì)伍中的領(lǐng)頭狗。后來(lái),巴克的主人一個(gè)個(gè)更換,同伴一個(gè)個(gè)累死,苦役越來(lái)越重,直到最后它遇到了桑頓,并與桑頓結(jié)下恩情。在隨著桑頓淘金的過(guò)程中,桑頓被人殺害,而巴克也最終回歸了野性,回歸了大自然。
讀完這篇小說(shuō),縈繞在心間的是久久的感動(dòng)。為巴克,為戴夫,為巴克的一個(gè)個(gè)主人,也為時(shí)不時(shí)呼喚著巴克的那種野性。
巴克在被園丁曼紐爾系上繩子的那一刻起,它的厄運(yùn)就開(kāi)始了。說(shuō)是厄運(yùn),其實(shí)是好運(yùn)。因?yàn)槿绱?,它才有可能回歸野性。到后來(lái)它明白:棍棒是一個(gè)啟示,這是它進(jìn)入了原始法則天地的入門(mén)課程,而且它是半途而入的。生活的殘酷現(xiàn)實(shí)呈現(xiàn)出其更為猙獰的一面,并且,當(dāng)它毫不恐懼地面對(duì)現(xiàn)實(shí)猙獰的面目的同時(shí),它本性中潛伏的全部狡詐被喚醒了。就這樣,巴克被人猛然推出了文明的天堂,扔進(jìn)了原始的中心。
巴克的野性在冰天雪地中一次一次殘酷的殺戮中赤裸裸地被喚醒,在“棍棒與犬牙法則”下,巴克學(xué)會(huì)了原始的狡詐特性。而巴克注定要做一名領(lǐng)導(dǎo)者的,從隊(duì)伍的領(lǐng)頭狗,到群狼的首領(lǐng),它都干得很出色。從一頭溫順的狗到一頭充滿(mǎn)野性的狼,喚醒它的不是別人,正是人類(lèi)自己。
杰克·倫敦用他的生花妙筆,深刻地揭露了大自然的無(wú)情、殘酷及冰冷。巴克被喚醒的是野性,我們呢,我們被喚醒的又是什么?
隨手翻閱,一如既往被他深深震撼。他,機(jī)智聰明;他,堅(jiān)強(qiáng)勇敢;他重情重義。他,是一只狗,卻又是一個(gè)特殊的物種。他,叫巴克;他,甚于人。
“古老的渴望在心中騷動(dòng),習(xí)慣的束縛令內(nèi)心煩亂;又一次從冬日的睡眠中,喚醒對(duì)原始野性的春戀?!边@,便是小說(shuō)的開(kāi)篇,給人以無(wú)數(shù)的深思和遐想。
就因?yàn)槿祟?lèi)的欲念,巴克從一條遍受尊敬的貴族犬淪落為一條拉雪橇的苦役犬。他在北方艱難的條件下過(guò)著與以前天差地別的生活——食不果腹、天寒地凍,可是他并沒(méi)有灰心喪氣。他憑借自身超常德適應(yīng)力和血液里不可否認(rèn)的原始野性生存下來(lái)。在自然法則——弱肉強(qiáng)食的控制下,巴克學(xué)會(huì)了狡猾和欺詐,并且他徹底退化到似狗非狗、似狼非狼的野蠻狀態(tài)。
“這一次的偷盜標(biāo)志著,巴克適合在險(xiǎn)惡的北國(guó)環(huán)境里生存。它標(biāo)志著它的適應(yīng)性極強(qiáng),標(biāo)志著它具有使自己順應(yīng)條件變化的能力,缺乏這樣的能力,就意味著迅速而悲慘的死亡。而且,它還標(biāo)志著它的道德本性的衰退或分崩離析,這種道德本性在無(wú)情的生存競(jìng)爭(zhēng)中成了一種虛榮和一種障礙?!碑?dāng)讀到這段話(huà)時(shí)心中仍然頗有感慨。道德竟然是“一種虛榮和一種障礙”,可想而知那是一個(gè)怎樣的社會(huì),殘忍、險(xiǎn)惡、不道德,或者黑暗!
我對(duì)于巴克總是有著一種崇拜和敬仰。他太過(guò)于強(qiáng)大而他的人生卻又太過(guò)于悲慘了。他一次又一次地面對(duì)生離死別,特別是最后一次,當(dāng)他捕獵回來(lái)看到的是自己主人和伙伴的尸首,那是多么的殘酷。在已經(jīng)回歸原始后,巴克毅然地撕裂了印第安人(殺人兇手)的咽喉,那是他第一次殺人。那之后的他完完全全的成為了野外的王,令人聞風(fēng)喪膽。我十分同情和憐憫巴克,他是孤獨(dú)的王,也是驕傲的王。
巴克帶領(lǐng)狼群在蒼茫的月光里穿梭,在蒼涼的月亮下嚎叫的一幕幻象一直在我的腦海里閃現(xiàn),我也開(kāi)始向往那種最最原始的生活,拋去道德的束縛,遵循“野性的呼喚”。
暑假的一天,我無(wú)意間在書(shū)架上發(fā)現(xiàn)了一本書(shū),名字叫《野性的呼喚》,正好家里的其他書(shū)都看過(guò)一遍了,拿來(lái)看看。
《野性的呼喚》是美國(guó)著名作家杰克·倫敦以一條狗的經(jīng)歷來(lái)表現(xiàn)禮貌世界的狗在狗主人的逼迫下回到原始狀態(tài)的小說(shuō)。寫(xiě)的雖是狗卻反映了人的世界。巴克原先是南方米勒法官家的一條狗,過(guò)著養(yǎng)尊處優(yōu)的生活。之后被人賣(mài)到了寒冷偏遠(yuǎn)的北部,成為了一條雪橇犬。在極為惡劣的環(huán)境下,巴克領(lǐng)教了棍棒和犬牙法則,迅速地適應(yīng)了極地環(huán)境,并練就了吃苦的本領(lǐng)。最終巴克響應(yīng)了野性力量的召喚,回歸了自然,成為了狼群的領(lǐng)導(dǎo)者。
讀了這本書(shū)后我被主人公巴克深深地吸引住了。他適應(yīng)本事極強(qiáng),被賣(mài)到極為寒冷的北方后,不但沒(méi)有被惡劣的環(huán)境摧毀,反而還迅速掌握了生存法則,表現(xiàn)出了超常的機(jī)制與勇敢,這不能不得益于其極強(qiáng)的環(huán)境適應(yīng)本事。
他努力、認(rèn)真。最初開(kāi)始拉雪橇的時(shí)候,他完全沒(méi)有經(jīng)驗(yàn),可是他會(huì)慢慢摸索規(guī)律。并且,同樣的錯(cuò)誤,他會(huì)牢牢地記住,不會(huì)再犯第二次。
他勇敢而又機(jī)智。應(yīng)對(duì)棍棒和犬牙法則,他十分懂得保護(hù)和隱藏自我。應(yīng)對(duì)絲毛犬的挑釁,他不莽撞地硬碰硬,而是等自我的力量積蓄到必須程度時(shí)才進(jìn)行致命地反擊。
他渴望尊重與愛(ài)。當(dāng)他遇到約翰·桑頓后,他才真正明白什么是尊重和愛(ài)。而以往那些建立在不平等關(guān)系上的“友誼”只是一種附庸。所以,他回饋以最真誠(chéng)、熾熱的愛(ài)。
讀完這本書(shū)我感嘆于作品結(jié)構(gòu)上的精美。他將巴克從馴化向野性轉(zhuǎn)變的這一過(guò)程寫(xiě)的天衣無(wú)縫,環(huán)環(huán)相扣,合情合理,順理成章地烘托了小說(shuō)的主題思想。
每個(gè)人都讀過(guò)許多書(shū),每個(gè)人都會(huì)在書(shū)中獲得一些啟發(fā)或者快樂(lè)。我就是一個(gè)喜歡讀書(shū)的人,也看過(guò)一些書(shū),也經(jīng)常會(huì)在閱讀中感動(dòng)或是深思。有一本書(shū)則給了我與眾不同的感覺(jué),讓我讀后久久思索,不能忘記。也許你也讀過(guò)這本書(shū),也許很多人也都讀過(guò)它--《野性的呼喚》,這真是一本有趣而又深刻的好書(shū)啊。
書(shū)的主角是一條狗,它的名字叫做“巴克”。它原本是被養(yǎng)在南方一個(gè)富有的律師家里,生來(lái)就只為主人看家護(hù)院,在生活上可以說(shuō)是養(yǎng)尊處優(yōu)了。然而命運(yùn)有時(shí)就是難以預(yù)測(cè),由于律師家里的一個(gè)花匠好賭,使巴克成了他眼中的一塊“肥肉”,為了毫不費(fèi)力的賺到錢(qián),這個(gè)壞家伙打起了巴克的主意。那時(shí)北方發(fā)現(xiàn)了金礦,世界各地的淘金者為了發(fā)大財(cái)都去了寒冷的北方,而淘金者在那里想生存單單靠人的力量是不夠的,他們還需要一些強(qiáng)壯的受過(guò)訓(xùn)練的狗的幫助。巴克就是在這樣的背景下被盜賣(mài)到了寒冷的北方。氣候本身對(duì)于生長(zhǎng)在南方的巴克而言就已經(jīng)算是很惡劣了,而更大的考驗(yàn)甚至可以說(shuō)是磨難還在等著它……
巴克來(lái)到北方后,不僅要面臨人的折磨,還要跟那些北方的當(dāng)?shù)氐囊靶U狗斗智斗勇,過(guò)程是驚險(xiǎn)的,很多次巴克都險(xiǎn)些喪命,但他在這些磨難中漸漸成長(zhǎng),變得更加機(jī)智勇猛,經(jīng)歷了許多周折,他竟成了一只最有戰(zhàn)斗力的隊(duì)伍的首領(lǐng),最終它還擺脫了人類(lèi)的束縛,向大自然奔去,成為一只有著狼一樣勇猛以及自由的傳奇。
這本書(shū)我讀了很多遍,如今回想仍會(huì)熱血沸騰,它讓我感受到了勇敢自信的魅力,讓我知道無(wú)論遇到任何意外甚至磨難,都不要放棄,人生是沒(méi)有一條直路給你選擇的,只要對(duì)自己充滿(mǎn)信心,對(duì)未來(lái)充滿(mǎn)信心,無(wú)論什么樣的艱苦命運(yùn)都不會(huì)將我們打敗,自己掌握自己的命運(yùn),人生就會(huì)更加開(kāi)闊。
我喜歡這本書(shū),也希望大家都喜歡它。