鏡花緣個人讀書心得

| 吉智0

鏡花緣個人讀書心得篇1

《鏡花緣》的作者是清代的李汝珍,魯迅先生評價他“于社會制度,亦有不平,每設(shè)事端,以寓理想”,作者在這本書中把“提倡男女平等,諷刺科舉制度,揭露社會丑態(tài)”等社會理想發(fā)揮得淋漓盡致。下面,我們就來一起看看吧!

提到封建社會,人們大都會提起一個關(guān)鍵詞——“重男輕女”。“女子無才便是德”這句話描述的不平等思想禁錮著古代的人們,怪不得古代學(xué)堂里沒有女子的身影。但在《鏡花緣》這本書中,歧視女子的說法早已被人們拋到九霄云外去了!

書中有一個神奇的國家叫做“女兒國”。但《鏡花緣》中的女兒國與《西游記》中的女兒國有著很大的差別?!段饔斡洝分械呐畠簢鴥?nèi)無一男子,而《鏡花緣》中的女兒國內(nèi)本有男子,只是女性當(dāng)?shù)?,男子反穿衣裙,作為婦人。文中,林之洋因賣貨給國舅府誤被選為王妃。這王妃可不好當(dāng),首先得纏足,所謂“纏足”,就是裹小腳,當(dāng)時的人以“三寸金蓮”為美;可憐的林之洋裹得十腳趾都爛了,化為膿水。這雖是夸張,但他所受的痛苦難道古代婦女沒有受到過嗎?但又有誰可憐過她們呢?作者通過描寫林之洋的痛苦,讓讀者從古時候女性的立場去體會纏足等種種陋習(xí)的殘酷和丑惡,表達了作者對當(dāng)時男女不平等現(xiàn)象的諷刺與悲憤。

除了女兒國,文中還提到了許多神奇的國度,其中,有一個國家讓我印象很深。那里居住著許多“笑面虎”,個個虛偽狡詐,有兩副面孔。這個國家叫做“雙面國”,唐敖一行人來到了雙面國,當(dāng)國的人面對儒巾綢衫的唐敖和顏悅色、滿面恭謙,卻對舊帽破衣的林之洋無情無緒、十分冷淡。唐、林二人很疑惑,便交換了衣服,再次上前詢問;結(jié)果當(dāng)國的人對身穿綢衫的林之洋變得親切,對唐敖則冷眼相看??吹竭@里,我感到十分的“悲憤”;現(xiàn)在的生活中,也有不少像這樣的人,他們面對人的態(tài)度僅僅取決于他人的富貴程度,這樣的虛榮難道不是很可悲嗎?前段時間,有個國外的網(wǎng)友做了一個實驗:一個漂亮的小女孩上街求助,許多人都給予了她幫助;但當(dāng)這個小女孩變得灰頭土臉時,人們卻視而不見。這樣的虛偽,和“雙面國”中的人有什么區(qū)別呢?作者通過描寫當(dāng)國人們的態(tài)度轉(zhuǎn)變之大,深刻地諷刺了當(dāng)時人們的虛偽和虛榮。現(xiàn)在的生話中,我們也應(yīng)當(dāng)放下虛榮心,這樣社會才會變得更真誠、更友善!

通過閱讀《鏡花緣》,我明白了許多道理。在生活中,我們應(yīng)學(xué)習(xí)黑齒國人民的好學(xué)上進,學(xué)習(xí)君子國的謙讓;同時也要杜絕像淑士國的酸腐吝嗇,像無腸國的貪婪刻薄。愿我們的社會越來越和平、越來越向上!

鏡花緣個人讀書心得篇2

凌淑華的小說式自傳《古韻》,講述了主人翁上層社會的童年生活,使讀者對大宅院中一夫多妻的內(nèi)部生活有了粗略的了解。小說竭力描寫了少女在山水畫、哲學(xué)、文學(xué)等方面的天賦和虛榮心,并以主人翁青少年時期就作為一個剛出現(xiàn)的作家和畫家為結(jié)尾。雖然文章的最后幾個章節(jié)映射了作者成名之后作為現(xiàn)在女性作家和五四運動的領(lǐng)導(dǎo)者,但是幾乎沒有提及文學(xué)團體以及男性知識分子對其作品的促進作用。

正如馬丁森表明的女性自傳的方面,“把小說和自傳融為一體的自我意想角度”。意想是女性自傳作家通過對假定的讀者的感知來改變和構(gòu)成的。各種各樣的自傳作品并不一定是真實的,雖然如此,當(dāng)把他們原文的翻譯作品與其他的文學(xué)作品放在一起比較時,總是能了解到作者的生活和寫作環(huán)境?!豆彭崱肥橇枋缛A婚前生活的編年史書,她的作品具有強烈的美感,主題性以及哲學(xué)意義一直持續(xù)在她早期的寫作中。這些作品均完成較早,受到一些男性作家的重要影響,收錄在《花之寺》中。

《古韻》充滿著作者對古典文學(xué)的熱愛。突出表現(xiàn)在敘述者對傳統(tǒng)女性作品的喜愛,以及當(dāng)她還是個小孩時對傳統(tǒng)民謠、彈詞的背誦和取得的成就。且看如下:

有時,五媽會讓媽讀用口語寫成的廣東民謠,即使不識字的人也能聽懂,還能跟著唱。媽媽的聲音非常好聽。當(dāng)她一遍一遍地用簡單的曲調(diào)重復(fù)著七言律詩的時候,對我來說,唱起來好像清晨流動的小溪。她一遍一遍地唱,使人如癡如醉。

在凌淑華早期的作品中,年長者諸如敘述者的叔祖和父親,在權(quán)利主義的宗主教上相去甚遠。父親鼓勵并培養(yǎng)凌叔華在繪畫和詩歌上的天賦。大伯則是唐朝武則天的崇拜者,武則天是早期的女權(quán)主義者,他向凌叔華詳述了《鏡花緣》中女性的獨立并詮釋了女性事跡,以及敘述者在流行的其母親彈唱的彈詞中反串男性角色。如作者回憶的那樣:每天晚上,我們小孩圍坐在客廳的火爐邊,聽媽講故事。五媽、六媽和傭人也來聽?;鹈缬痴照邒尲t潤的臉頰和天藍的裙子上。她的聲音就像是百靈鳥在唱歌般歡快,雖然每行唱的調(diào)都一樣,可我們都愛聽。這里,傳統(tǒng)的女性作品的音樂類型對他們的內(nèi)容和藝術(shù)性質(zhì)的欣賞是通過取舍性別名詞、女性信息來達到的。彈詞這種表現(xiàn)形式已經(jīng)是女性一種交流方式。彈詞帶著說唱者的韻文和藝術(shù)特質(zhì),為演出者和她的觀眾帶來了審美的享受。

周認(rèn)為,“凌淑華的語言能夠讓人想起純美的古典藝術(shù)或詩歌的評論,她對平淡的家庭生活的執(zhí)著描摹是其引人注目的地方?!边@句對凌淑華引人注目的使用“令人贊許的語言形式”到描述“微不足道的女性內(nèi)容”的贊許,但是忽視了從明清以來長期的傳統(tǒng)觀念對女性寫作的影響。她對傳統(tǒng)的關(guān)注脫離了五四的主流話語,與同時代的作家有很大的不同。并且在批判傳統(tǒng)的主題上,凌叔華對傳統(tǒng)女性的寫作也不能跟上現(xiàn)代評論的步伐。威德默認(rèn)為“描述20世紀(jì)傳統(tǒng)女性寫作的的問題不能依賴于描述她們的經(jīng)歷”。在中國過去的文學(xué)作品,女性特質(zhì)或是其中較突出的問題似乎并沒有對五四運動的過程以及女性運動產(chǎn)生影響。《古韻》中凌叔華準(zhǔn)確地描述了女性特質(zhì)對女性的文化和傳統(tǒng)中的影響。

在一段關(guān)于刺繡的章節(jié)中,作者表達了孩提時候?qū)鹘y(tǒng)文學(xué)、藝術(shù)以及手工藝品的深深喜愛。在其中女性章節(jié)中有一段描述:在晴朗的天氣中看母親靜靜地做刺繡一直留在我記憶中。她熟練地將刺針上上下下,刺進被緊緊固定在刺架上的繡品中。我能聽見刺繡時發(fā)出的輕微的聲音,這聲音當(dāng)時的情景那樣的諧調(diào)。一次,母親要繡朵花在我的鞋上,問我喜歡什么顏色,突然見我的眼里滿是淚水。我不知道這是為什么。

在《繡枕》里繡花并不僅僅是在衣物上繡上華麗的裝飾,而且是一種感官的審美享受。一雙繡花鞋既有實用的價值,也是審美的物品。同時也是母親和孩子情感交流的紐帶。女性在刺繡、繪畫、閱讀民謠的表現(xiàn)被描述成自然、審美行為的一部分,而這些自然審美行為都來源于女性的生活,并參與其中,產(chǎn)生交流、意義和歡樂。

在傳統(tǒng)的家庭中,女性是養(yǎng)在深閨的。在這方面的寫作帶有積極意義的懷舊色彩。關(guān)于對傳統(tǒng)家庭的女性描寫,大部分是與《花之寺》不同的,這也與一些人支持新文化運動的步調(diào)不一致。作為一個新興的帶著反傳統(tǒng)觀點的現(xiàn)代女性作家,已經(jīng)見證了對傳統(tǒng)文化的體驗。當(dāng)凌淑華寫到對父親的感情時,坦誠他支持女兒出入公共場所、幫助培養(yǎng)她的天賦以及對傳統(tǒng)的審美能力。這些使她一直關(guān)注給她自由空間和文學(xué)生活的公共父權(quán)制。

我認(rèn)為,凌叔華用英語寫作是其借傳統(tǒng)文化來提升自身價值的有效手段。凌叔華對傳統(tǒng)文化有很深的感情,畢竟,生活在父親的權(quán)利之下的故事在她的早期的作品里表現(xiàn)明顯。她也更不會想到她的英文自傳會用陳凌叔華的名義在英國出版,并且給中國讀者閱讀。在寫作上,凌叔華無懼譴責(zé)用外國語言寫成女性文集和傳統(tǒng)。事實上,這正是日常生活和西方評論家贊賞的“被遺忘的世界”精確的細節(jié)。

鏡花緣個人讀書心得篇3

在明代李汝珍寫成的小說《鏡花緣》里,不僅有天馬行空的想象,鏡花水月般的情節(jié),還有蘊含了對社會的諷刺。

三月初三那天,各路神仙都去昆侖為王母祝壽,百獸、百鳥跳、唱了一陣,嫦娥對百花仙子說:“今天是王母圣誕,你應(yīng)令百花齊放,既可增加氣氛,又可以助長酒興?!北娤陕犃耍B聲稱“妙”。百花仙子卻以“花開有序”為由拒絕了。于是,百花與嫦娥在眾人面前打下一賭:“如果下屆有一位帝王能夠使百花齊放,那百花仙子就被貶下凡間?!闭尚脑潞猩鸀榈弁?,嫦娥就對心月狐說:“你若能使百花齊放,那天下萬紫千紅豈不更加好看?”心月狐想了想,答應(yīng)了。心月狐托生在武家,取名武則天,后來當(dāng)上了不可一世的女帝王。

一日,天空忽降鵝毛大雪,武則天賞雪飲酒,乘酒醉之際,下召令百花齊放。偏偏這時百花仙子在與麻姑下棋,眾花無從請示,又不敢抗旨不尊,只好乖乖開花。玉帝知道后,龍顏大怒,把百花仙子與其他九十九位仙子一同貶下凡間。百花仙子托生在唐敖家,取名唐小山。因遭奸臣陷害,唐敖被革去功名,與他妻子的弟弟林之洋與舵工多九工一同出海經(jīng)商,臨行時神仙托夢,要他去海外尋找失落的十二位花仙,從此,他們開始了在海外的冒險與尋覓。

作者沿用了《山海經(jīng)》中國度的名稱:“大人國”國民腳下的彩云、“君子國”國民的君子風(fēng)度、“兩面國”國民天生的兩面臉、“翼民國”國民長五尺的頭、“犬封國”國民的狗頭、“深目國”國民長在手心之中的眼睛、“勞民國”國民終日搖擺、勞碌不停的生活、“豕喙國”國民只會說謊話的嘴、“無腸國”國民吃飯的傳說、“女兒國”國民女子當(dāng)政、男子為婦的傳統(tǒng)……無一例外的反射出作者生活的那個年代社會上的一些不良風(fēng)氣,如:自私、虛驕、奢靡、吝嗇、作偽、狡詐。同時也顯示出作者對生活在一個完美的世界里的渴望。

《鏡花緣》這部優(yōu)秀的書籍猶如一面心靈的明鏡,不但可以照人,也可以照己。

鏡花緣個人讀書心得篇4

百花爭艷入仙塵,千境百緣入此間。鏡花緣,多么詩意的名字,輕翻此書,恍如進入桃園仙境。那仙椅上飄飄欲仙的花神,又見三位誤入此間的旅者,真乃愉悅至極。

翻開此書,目測可謂深奧晦澀,但當(dāng)靜心如水,指尖輕觸,就似恍入仙境,與唐敖、林之洋、多九公身著素衣暢游異境,目見百奇。不需讀至深解其意,就已是心中新奇,充滿探索之感。有男女子相反的“女兒國”,也為林之洋心驚膽戰(zhàn);有整日杞人憂天恐夢中死去的伯慮國,其人可笑荒唐;有嫌貧愛富見風(fēng)使舵的兩面國人,恰諷刺了溜須拍馬的小人……每經(jīng)一國,必是新奇妙趣,又能恰時諷刺現(xiàn)實中與國人對應(yīng)的人或贊揚社會中正直奮進的人。細讀中不禁著迷于景色之,三人對話之趣,以及途中國家之鮮穎。

其中最愛一個“大人國”,里面著實有趣:但凡此國人腳下,總有一朵云。好人腳下是無暇的白云,功德突出之人,腳下則是七彩祥云,路過之處行人要停足瞻望稱贊。而心懷不軌之小人,腳則常踏黑漆烏云之上,人人唾棄之。云的色彩會隨著他們的品德而變。最可趣一點,當(dāng)官之人腳下總一簾紅紗遮蓋,說是高貴好看,可人盡皆知,其不過為遮擋腳下一片云彩的不雅之彩罷了。那種國家可謂真情人品德高。恰恰也諷刺了高層人士不一定是品德高尚,實力雄厚的,他們大可能是借助心機詭詐上位的。

這本書不僅僅是一本游記,恰恰也暗喻了現(xiàn)實中與其極為相像之人。有贊揚、有譴責(zé)、有憐惜、有諷刺。反復(fù)研讀,你會發(fā)現(xiàn)這是一種看透世界的角度,在古時仙境中妙視現(xiàn)實之影。也正是此種魅力,讓人們沉淪其中,閑暇之時愛不釋手。

這本書,妙境中透露著哲理和處世之道。云霧飄渺中走出迷茫,大雨滂沱中尋找真岸。閑暇之時,不妨打開它,去體會世界的真諦!

鏡花緣個人讀書心得篇5

《鏡花緣》這本書里講了百花仙子跟嫦娥仙子打賭,如果地上的皇帝要求開花,花全都聽了,就不當(dāng)神仙了。幾年后,女王武則天要求開花,百花仙子也不在家,其他花仙害怕得罪女王武則天,就把所有的花都開了,因為沒有經(jīng)過百花仙子的同意,所以,所有的花仙都要到人間受苦。

唐敖夢見一位老先后,叫他去海外尋找十二個花仙。唐敖、多九公和林之洋一起去海外尋找十二個花仙。

唐敖他們來到了君子國,君子國里的人個個都很有禮貌,買壞的東西,價格很便宜,買的人非要那么貴,真是人人是君子。

唐敖他們又來到了大人國,大人國里的人長得高大無比,一個腳趾就能把唐敖踩扁,大人國里的人腳下都有一朵云,如果這朵云的顏色是彩色的,這個人就是好人,如果這朵云是黑色的,這個人就是壞人。

唐敖他們還去了勞民國、無腸國、犬封國、鬼國、玄股國、黑齒國、毛民國、毗騫國、深目國、小人國、長人國、白民國、厭火國、淑士國、兩面國、翼民國、巫咸國、女兒國。

我最喜歡主人公唐敖,因為唐敖很勇敢、很堅強,永遠不會向困難低頭,我敬佩他這種毅力,我以后要向唐敖學(xué)習(xí),學(xué)習(xí)他這種勇敢、堅強的精神和頑強的毅力。

鏡花緣個人讀書心得篇6

讀《鏡花緣》的時候,最摸不到頭腦的就是其中涉及音韻學(xué)的地方。李汝珍博學(xué),眾多才能之一就是音韻學(xué),曾著《李氏音鑒》,亦把有關(guān)音韻的才華注入到這部百科全書式的小說中。可惜現(xiàn)代的非專業(yè)人士很難讀懂了。

歧舌國的字母圖已經(jīng)讓人如墮霧中,我印象最深的卻是“齊莊中正”。

第八十四回中,玉芝被要求完成酒令,必須在四字中有三個雙聲,且包括“莊姜”中之一字。

所謂“雙聲”,指的是兩字同聲母;另有所謂“疊韻”,指的是兩字同韻母。例如,“谷歌”就是雙聲,“淘寶”就是疊韻。四字中有三個雙聲,意味著四個字聲母相同,這很難做到。

玉芝想了很久,終于想到一個:

“莊姜《中庸》齊莊中正。

“齊莊”雙聲,“莊中”雙聲,“中正”雙聲,敬鳳雛姐姐一杯,請教笑話一個,普席各飲雙杯。”

這個小文字游戲的完成獲得了酒席上所有人的喝彩。書上是這么說的:

眾人齊聲贊道:“這句果然飛的有趣!難得四個字巧巧生在一母。今日大家飛觴之句,以此為最了?!?/p>

這跟“溪西雞齊啼”五字中有四個疊韻,即五字韻母完全相同,都是很難得的。

但令人不解的是,“齊”字聲母是q,“莊、中、正”聲母是zh,四個字如何“生在一母”?

查《中庸》原文,是“唯天下至圣,為能聰明睿知,足以有臨也;寬裕溫柔,足以有容也;發(fā)強剛毅,足以有執(zhí)也;齊莊中正,足以有敬也;文理密察,足以有別也?!?/p>

原來如此!進一步查文獻,才明白古代的“齊”有兩個讀音,兩個意思。讀qi的時候,表示整齊之意;讀zhai的時候,表示整潔身心,齋戒之意。后來分化成“齊(齊)”“齋(齋)”兩字。在《中庸》此段中,當(dāng)讀zhai音。

所以“齊莊中正”中有三個雙聲是非常正確的。

之所以想起這個,是因為今天讀章詒和寫史良,就用了“齊莊中正”來形容她。史良曾是章詒和的父親章伯鈞的好友,卻在反右時倒戈一擊。而章伯鈞之所以成為大右派,罪名之一就是反對簡化字。

漢字的演變,有自然流變和人為修改之不同。“齊”字變?yōu)椤褒R”“齋”兩字,屬于自然流變;再變?yōu)椤褒R”“齋”兩字,則是人為修改。其差別猶如江河之造湖泊,與人力之修水庫。2010年夏洪水再席卷南中國,三峽水庫告急,不知曾善河工的李汝珍九泉之下可有知乎?

鏡花緣個人讀書心得篇7

李汝珍,是清的一位男小說家,他生性耿直,對八股文允滿了不滿,于是在作官的道路上盡遇坎坷,一直沒有名氣,只能做縣官。他終于明白自己不屬于這條路,用自己的才華和淵博的知識,花了20年的時間寫完了《鏡花緣》。

《鏡花緣》這本書主要講述林之洋、唐敖與多九公三位好友一齊出海游歷,他們一共游歷了三十二個國家,結(jié)識了不下十位的花仙。

在這三十二個國家中,最吸引我的就屬“大人國”了。唐敖早就聽聞大人國只能乘云能在地下行走,十分感興趣,便在“大人國”中暢心游玩。在去往“大人國”的途中,唐敖和多九公遇到一位并不削發(fā)的僧,老僧告訴他們,“大人國”中的人有云霧護足并非自幼生的,是按人心決定的。云霧是五彩的,此人最為善良,黃色的僅次于五彩的,而黑色最為卑賤惡毒。在市內(nèi),唐敖和林之洋看見一位乞丐和酒肉和尚腳登彩云,心生疑惑。多九公告訴他們,腳登云之顏色在行為惡善,不在于富貴貧賤。心角寬廣,光明正大的,腳登彩云;心胸狹隘,滿腔奸私暗昧的,腳便登黑云。云由足生,色隨心變。如果惡心痛改前非,一心向善,云也會隨之改變。

林之洋聽了,只罵道老天不公,云只生在“大人國”,不生在其他國和自己的國家。如果有了云,每人都可以輕易分辨此人的善惡,善于辨別,還讓人自我監(jiān)督,告誡自己心生善良。

這篇文章,林汝珍批判了當(dāng)時黑暗與不公的社會,以及他對公平、美好的生活的憧憬與向往。這本書表達了林汝珍對現(xiàn)實社會的批判,以及對理想國度的描繪與建構(gòu)。我們何嘗不也想有個自己理想的、美好的國度呢?

李汝珍的耿直與對當(dāng)時黑暗、不公社會的批判,難道不值得我們敬佩嗎?

作者在書中運用了夸張的寫作手法,利用諷刺的語氣突出自己對社會的厭惡,也讓語言變得更幽默風(fēng)趣。使我們本應(yīng)為他感到不公而又微微上場了嘴。

247064