培訓(xùn)是給新員工或現(xiàn)有員工傳授其完成本職工作所必需的正確思維認知、基本知識和技能的過程。下面小編給大家?guī)黻P(guān)于學(xué)習(xí)英語心得體會范文,希望會對大家的工作與學(xué)習(xí)有所幫助。
經(jīng)過十二天的培訓(xùn),我受益非淺,雖然時間很短,但培訓(xùn)的內(nèi)容卻非常的豐富,所學(xué)到的知識對我的教學(xué)有了很大的沖擊。培訓(xùn)的內(nèi)容有Phonics語音教學(xué)、高校課堂的研究、起始英語教育的嘗試、pep小學(xué)英語讀寫教學(xué)、論文撰寫思考、做有幸福感的英語教師等,不僅有理論上的指導(dǎo),更有實地的實踐教學(xué)展示,下面談?wù)勎业膸c體會:
一、學(xué)習(xí)到了名教師先進的教學(xué)理念和教學(xué)方法。
這次培訓(xùn),讓我開闊了眼界,特別是在新教材上的Phonics語音教學(xué)方面,有了更深的了解。參加工作這段時間,我對于英語教學(xué)的理論還處在以前英語教學(xué)策略——單詞和句型的操練。通過這次培訓(xùn),我很明確的知道自己在教學(xué)理念和教學(xué)方的落后。課堂上,胡曉云老師給我們展示了很多原汁原味的Phonics視頻歌曲,這是我在上課是沒有想到的,這不大調(diào)動了學(xué)生的興趣,也為學(xué)生以后的拼寫打下良好的基礎(chǔ)?;匦:?,我馬上找到相關(guān)視頻在班級里播放,學(xué)生興趣高漲,下課了,都在班里跟唱,氣氛非常好。
二、做一名愛學(xué)習(xí)、有幸福感的教師。
都說“要給學(xué)生一杯水,我們自己要有一桶水?!边@句話說的一點也不錯。教師要教給學(xué)生首先要自己不斷的學(xué)習(xí),與時俱進。不僅要學(xué)習(xí)新的教學(xué)方法和理念,跟要通過各種渠道讓學(xué)生的英語學(xué)習(xí)變得有趣,不再害怕。劉美芳老師介紹的思維導(dǎo)圖,拓展學(xué)生的新舊知識,發(fā)散學(xué)生的思維,胡曉云老師在一次次的賽課過程中始終堅持不斷的學(xué)習(xí),學(xué)習(xí)發(fā)音、練習(xí)口語,一份耕耘一份收獲,只有堅持的學(xué)習(xí),才會取得成績,也肯定是有幸福感的教師。余勝秋老師說,一個幸福的.老師,才能培養(yǎng)優(yōu)秀的學(xué)生。多閱讀,多學(xué)習(xí),多一些腳踏實地,少一些抱怨,給自己正確定位,從中尋找自己的幸福。
三、英語論文撰寫:讀書+反思。
英語論文撰寫相信許多老師都害怕,我亦是。往往在寫之前,總找不到寫作的方向,而朱志明老師的一課讓我深受啟發(fā)。首先要“厚積”,堅持讀書,不動筆墨不看書;其次勤于反思,反思自己的教學(xué),也反思別人的課堂。只要是學(xué)習(xí),就會有反思,將學(xué)習(xí)與反思結(jié)合起來,就能及時發(fā)現(xiàn)問題。在聽過其他教師上的課之后,自己的所思所想就可作為切入點,從小方面入手;在看過別人的文章后,同一材料變可進行多角度的選題。這一切都要建立在多閱讀的基礎(chǔ)上,因為只有“厚積”才能“薄發(fā)?!?/p>
四、課堂設(shè)計目的明確、思路新穎。
在課堂觀摩中,每一個教師的發(fā)音都非常的地道,每一位教師的課堂素養(yǎng)和專業(yè)知識都非常的厲害。項國仙老師的復(fù)習(xí)課扎實,四線個的出示和書寫是她的亮點,這也是我在平時課堂教學(xué)中疏忽的。常常說學(xué)生的書寫不規(guī)范,殊不知老師自己沒能做好示范。王林珠老師的課更是印象深刻,新穎的設(shè)計思路,將枯燥的shopping設(shè)計設(shè)計成Mr Just試穿一件件的衣服,來突破一個個教學(xué)難點,不僅學(xué)生興趣高漲,聽課教師也眼前一亮。看了這一堂堂,讓我深深體會到對自己的教材研究的重要性,同時也借簽了許多寶貴的經(jīng)驗,在以后的教學(xué)工作中也要根據(jù)自己學(xué)生的實際,對教材內(nèi)容進行科學(xué)地選擇和加工,探尋有效的教學(xué)方法,合理地組織教學(xué)過程。
能夠參加這次培訓(xùn)我要感謝很多的人,這次的培訓(xùn)把我的思想和教學(xué)都帶上了一個新的臺階,希望今后還能有這樣的好機會來提升自己,我會踏踏實實的學(xué)習(xí)和實踐,一點一滴地積累經(jīng)驗,在一線教學(xué)上提升技能,更好地提高教育教學(xué)質(zhì)量!
這次培訓(xùn)給我們小學(xué)英語教師提供了一次相當不錯的學(xué)習(xí)機會。通過這次學(xué)習(xí),我覺得在教育教學(xué)方面收獲很多。有很多值得我學(xué)習(xí)借鑒的東西。下面談一談我聽課的體會:
在聽完如何上好一節(jié)英語課的講座中,我明白教與學(xué)這個雙邊關(guān)系中,教師要培養(yǎng)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣和良好學(xué)習(xí)習(xí)慣。古人云:“溫故而知新”。這就要求我們每一位教師要把“短時高頻率”作為教學(xué)的一個注意事項。英語教師要合理利用有限的時間幫助學(xué)生預(yù)習(xí)新知和鞏固復(fù)習(xí),不斷提高課堂教學(xué)的有效性。
我們不僅要加強提升自身的專業(yè)素養(yǎng),提升個人魅力。還要不斷反思,要想從工作中不斷提高自己的教學(xué)水平就少不了這個環(huán)節(jié);不斷的反思、改進。教師職業(yè)沒有,只有更好。在不斷的反思與積累中獲得屬于自己的經(jīng)驗與方法,并且能將這種方法深化為一種理論,這便是做一名教師的境界了。
此次培訓(xùn),更新了我的新課程教學(xué)理念,提高了我駕馭英語課堂的能力,為我的英語新課堂教學(xué)打開新天地。在今后的工作中,我都會銘記這段培訓(xùn)的日子,在英語課堂教學(xué)中乘風(fēng)破浪,揚帆遠航。
一、學(xué)習(xí)需要目標和計劃
一個有理想的人一定會有自己的奮斗目標,并為此而努力。想使理想最終得以實現(xiàn),需要不斷為自己設(shè)定具體的目標。每日審視自己,找出與目標間的差距,你會從中獲得動力。
制定適當?shù)挠媱澥潜匾?,它能提醒你下一個目標是什么,此刻應(yīng)做些什么。它能使你有緊迫感,每當你有些倦怠時,看一眼你的計劃書,提醒自己:此刻付出的一切努力,都是為了自己的將來,辛苦定會有回報。
有些人的計劃會制定得相當具體,例如可以具體到某一個知識點等。但也許你并不習(xí)慣于制定過于具體的計劃,這也沒有關(guān)系,你可以根據(jù)自己的需要做。計劃應(yīng)該是個性化的。
計劃要具有可操作性。應(yīng)盡量將計劃制定得適合自己,并且應(yīng)該務(wù)實。
二、學(xué)習(xí)需要興趣
老師能在教學(xué)中提起學(xué)生的興趣,使學(xué)習(xí)顯得不枯燥,同時也使學(xué)習(xí)顯得更容易。這個過程也需要學(xué)生自己的積極參與,學(xué)生不應(yīng)該基于自己對人的喜惡而排斥某位教師的課程或教師本人。試著使自己有一點耐心,也許你會有新的發(fā)現(xiàn)。
如果你對自己所必須學(xué)習(xí)的東西不感興趣,那么你將會極為痛苦。與其天天生活在苦悶中,倒不如主動地對自己所學(xué)的東西培養(yǎng)興趣。這樣做,你會漸漸感到學(xué)習(xí)變得輕松了。
三、學(xué)習(xí)要專心
專心是效率的保證。人不容易像計算機一樣高效率地執(zhí)行多線程任務(wù),不專心往往會使你的學(xué)習(xí)效率不高。
也許學(xué)習(xí)并不是你一天之中最愿意做的事,但為了你的理想,你需要學(xué)習(xí)。每個人都有自己想做的事情,但你應(yīng)該暫時將它們放在一邊,先不讓它們分散你學(xué)習(xí)時的注意力。注意力不很集中時,你的學(xué)習(xí)效率會降低,出錯率會上升。這樣,你的學(xué)習(xí)效果就不會很明顯,辛苦付出的努力也很難得到回報。
假如你以前學(xué)習(xí)有時不是很專心,我建議你試著強迫自己專心一些。你會發(fā)現(xiàn)這樣做會使你的學(xué)習(xí)效率提高,效果變得明顯起來。
四、學(xué)習(xí)要刻苦
"學(xué)習(xí)要刻苦。"可能你曾聽過無數(shù)人講這句話,可能你并不喜歡這句話。但從很多人的經(jīng)驗來看,你需要這句話。
刻苦會使你的學(xué)習(xí)成果很扎實。也許在有些人眼里,刻苦讀書的人是書呆子,但刻苦學(xué)習(xí)的人腳踏實地,這樣做的好處會慢慢顯現(xiàn)出來。它會帶來成績的穩(wěn)定性,并繼而帶來較好的心理素質(zhì)。
總之,耐心地再聽一遍這句老話,對你應(yīng)該是有好處的。
三月份我滿懷激動地開始了自己的第一次文學(xué)翻譯之旅,首先通讀全文,排查生詞,再根據(jù)文章上下文從我的腦子里搜刮合適的詞句來表達原作者的意思。在這期間要考慮到中俄文化差異,熟語諺語中俄采用的不同形象等問題。原來我一直不喜歡讀翻譯文學(xué),因為總是覺得怪異,文字,表達通過翻譯后變得不那么行云流水。自己翻譯了之后才知道翻譯的苦!
大概四月份我完成了我的初稿,我恬不知恥地以為自己翻譯得還不錯,于是甚至都沒有校對重讀就發(fā)給了敬愛的華老師,當時華老師正在西伯利亞學(xué)習(xí)進修,百忙之中抽空幫我修改了譯文,委婉地質(zhì)疑了我的中文水平并要求我仔細斟酌后修改譯文,我經(jīng)過兩個星期的修改后,又進行了一次大膽嘗試――我再一次把譯文發(fā)給了華老師,華老師再一次對我的中文水平表示擔憂。于是至今我也沒敢把譯文發(fā)給華老師,而是向我在俄羅斯的閱讀老師伊琳娜尋求幫助,老師非常認真熱心地幫助了我,她用俄語給我解釋了文章的風(fēng)格和主旨,大晚上的還在幫我操心我的翻譯,如果不是這兩個老師,我覺得我不會在這一次翻譯中了解到翻譯的艱辛,不論何種翻譯都需要大量的準備,不能浮躁,要靜下心去體會,嘗試和作者建立起思想的橋梁。
不論最后結(jié)果如何,在翻譯的過程中很開心能有這兩位負責、博學(xué)、專業(yè)能力強的老師的幫助,我覺得我收獲到了一些不一樣的東西,并且開始享受翻譯的過程,這些比拿獎還要讓我滿心歡喜!
每當朋友知道我在廣外高翻翻譯專業(yè)的時候,他們一般會接著問:“你是翻譯什么語言的?”可見,挺多人對廣外高翻還是不太了解的。所以首先呢,要跟大家明確一些高翻學(xué)院的信息—廣外高翻學(xué)院本科只有一個專業(yè):翻譯專業(yè),但不是各種語言的翻譯,是英語和中文。
對于高翻學(xué)院另一個最常見的錯誤就是填報志愿。在高考后那本厚厚的報考指南的書里,廣外有兩項專業(yè)很讓人混淆——“翻譯”跟“英語(高級翻譯)”。因而經(jīng)常有想報高級翻譯學(xué)院的同學(xué)填錯了志愿。這里讓我來解釋一下:
“英語(高級翻譯)”是英文學(xué)院的英語專業(yè),高級翻譯方向;
“翻譯”才是高級翻譯學(xué)院的翻譯專業(yè)。
所以想報高翻學(xué)院的同學(xué)們記住了,填的是“翻譯”。
那么,這兩個專業(yè)有什么區(qū)別呢?這樣來說吧,英文學(xué)院的英語(高級翻譯方向)的學(xué)生畢業(yè)拿的是英文文學(xué)學(xué)位,高翻學(xué)院的學(xué)生畢業(yè)拿的是翻譯文學(xué)學(xué)位。也就是說,前者的專業(yè)是英語,翻譯是方向,而后者的專業(yè)是翻譯。
正如一位學(xué)姐說的“專業(yè)選得好,天天過得像高考”,翻譯專業(yè)的學(xué)生日子過得并不輕松。一方面,翻譯是需要不斷練習(xí),通過日積月累的努力才能見成效的;另一方面,翻譯要求扎實的語言功底和較寬的知識面,這使得我們需要不斷地去學(xué)習(xí)語言,去了解盡可能多的知識。我自身對翻譯專業(yè)的感覺是:前途是光明,道路是相當艱辛的。也因高翻學(xué)院是各種學(xué)霸出沒之地,學(xué)習(xí)氛圍是相當不錯的。當然,競爭也是存在的。
高翻學(xué)院最特殊的一點,就是研本一家親。在高翻這樣一個小學(xué)院里,本科生跟研究生交流接觸的機會相當多。研究生跟本科生一起參加各類體育、學(xué)術(shù)比賽,一起辦迎新晚會。很多人都說高翻學(xué)院的迎新晚會是最溫馨的。
在高翻,學(xué)習(xí)還是生活的重頭戲。
大一重在打好語言基礎(chǔ),課程就以英語的聽、說、讀、寫為主。一般都會建議在這一年大量閱讀、多積累、扎實打基礎(chǔ)。
大二開始有翻譯入門、英漢筆譯基礎(chǔ)、交替?zhèn)髯g等專業(yè)課,同時,大二開始學(xué)習(xí)第二外語課,可以選擇法語、西班牙語、德語、日語其中一種語言作為第二外語;大三開設(shè)漢英筆譯基礎(chǔ)、專題口譯、視譯、旅游翻譯、商務(wù)翻譯等專業(yè)課程;大四還有法律翻譯、文學(xué)翻譯、國際會議傳譯、同聲傳譯等翻譯課程。
大一、大二時候,每接觸到新的課程都有一種被開發(fā)自身潛能的抓狂感覺。一開始會有壓力,會受打擊,畢竟我們剛剛?cè)腴T,做起什么來都是磕磕碰碰的。但每一門專業(yè)課卻都能夠讓你在飽受打擊的同時又是那樣的愛不釋手。因為在這個平臺上,你能夠看到自己一點一滴的進步,而這每次的進步都是通過自己一分一分的努力換來。能不愛么?
此外,不得不愛的還有高翻學(xué)院的實力派老師們。在高翻學(xué)院的老師隊伍中,教授和副教授占75%,博士學(xué)位獲得者占55%,具有海外留學(xué)和工作經(jīng)歷的教師達90%,另聘有多名中外資深翻譯專家作為客座教授。
每個老師有其獨特的上課方式,各具魅力。我們對專業(yè)課老師是非常地愛戴,特別人人擁戴廣外高翻“男神”詹成老師。有緣來到高翻的學(xué)弟學(xué)妹們,要好好珍惜專業(yè)老師的課。
高翻是個學(xué)術(shù)氛圍比較濃的學(xué)院,每學(xué)期都會舉辦各類比賽,包括:“廣外高翻杯”語音語調(diào)大賽、“高翻杯”演講比賽、“廣外高翻杯”全英辯論賽、“高翻杯”口譯大賽、高級翻譯學(xué)院筆譯大賽暨“韓素音”青年翻譯大賽選拔賽、“時政譯壇”翻譯競賽;承辦全國口譯大賽。而且由于高翻研本一家親的特色,幾乎在各賽場上,你都會看到研究生與本科生同臺競技的場面。
另外,學(xué)院還定期邀請各界學(xué)者舉辦講座,包括:“嶺南譯學(xué)前沿講座”“高級翻譯學(xué)院文化系列講座”“中國禪宗六祖慧能的智慧”“商務(wù)隱喻翻譯新論——兼論體驗——建構(gòu)融通式視角下的商務(wù)隱喻翻譯教學(xué)”等等,學(xué)術(shù)氛圍還是挺深厚的。
在實習(xí)方面,高翻學(xué)院的學(xué)生一般在大三到廣交會實習(xí)。此外,高翻本科跟研究生都有機會申請馬里蘭大學(xué)美華中心實習(xí)項目、聯(lián)合國實習(xí)項目。
★ 英語培訓(xùn)學(xué)習(xí)心得總結(jié)精選范文5篇